Documentos Varios de Empresas y También Emails de Varios Zoológicos del Mundo interesados en Zoomagic.
Thank you for your kind interest in Zoomagic Business International.
YOU ARE WELCOME!
Thank you for your kind interest in Zoomagic Business International.
YOU ARE WELCOME!
TRANSLATE MY BLOG IN YOUR LANGUAGE:
Bienvenid@!► Mi objetivo, al presentarle a usted los Emails de varios zoológicos de diferentes países del mundo, es darle plena confianza como socio inversionista, y proyectarle mi total seguridad del futuro éxito en las ventas masivas y globales, permanentes y estables del zoomagic.
Usted notará al leer los emails, la acogida y la simpatía de los mas importantes zoológicos del mundo, por el original y nuevo Rompecabezas Zoomagic.
Los Zoos han manifestado su admiración e interés en VENDER el nuevo Zoomagic, en sus tiendas de regalos o Zooshops.
Recuerde también el potencial éxito en ventas en las otras 4 líneas, cada una tiene un mercado diferente e importante, y son novedades en el mundo.
Estas son las otras 3 líneas de productos novedosos, derivados del Zoomagic: Textiles, Videogames, y los Baldosines en cerámica y porcelana.
Después de Ver estos Emails, que usted ya conoce, siga mas abajo, verá los otros documentos y los demás Emails muy interesantes.
►Quiero comentarle lo siguiente:
El diseño del Zoomagic, lo he creado hace mas de 10 años, lo he patentado y después he buscado con insistencia los prestamos de dinero o capital de trabajo de los bancos, para crear mi empresa Comercializadora: Zoomagic International. Pero lo bancos no me han querido prestar dinero, porque no puedo ofrecerles las "garantías reales" que ellos me piden, como: propiedades de varios tipos, finca raíz o casas, haciendas, fincas, etc.
Por ese motivo, ahora estoy buscando por Internet, un socio inversionista honesto y serio, en cualquier país del mundo, para este propósito presento toda mi información en este Blog y un close up de las imágenes del diseño estructural del rompecabezas Zoomagic (solo17 y son 300 animales o piezas del rompecabezas).
Yo espero con la bendición de Dios Todo Poderoso, encontrar un buen socio, una persona de bien, que sea honesto y correcto, quizás sea usted.
Yo soy publicista creativo y actualmente tengo una micro empresa de diseño y desarrollo profesional de páginas Web, he ganado varios premios internacionales: la "@ de Oro"de creatividad, en diseño Web, pero tan pronto logre conseguir el socio inversionista, dejaré esta labor, para dedicarme de tiempo completo a mi Proyecto Zoomagic Internacional.
Visite mi página Web, y conozca mi actual trabajo profesional:
http://www.vejaranoweb.com/web/
Por favor continúe informándose...
Translation:
Date Time: 2008-09-03 12:47:57
Name: Laura
Last Name : Aguera
City: Barcelona
Occupation: Executive Director Zoo Barcelona
Country: Spain
Subject: Shows and prices.
Comments: The Zoomagic Puzzle We loved it,we want to know
the product, as well as theirapproximate cost.
Thank you.
Traducción:
Apreciado Señor Roberto Vejarano:
¡Buena Suerte con tu Rompecabezas Zoomagic!
Espero oír de usted cuando usted tenga
los datos solicitados:
En primer lugar ver una muestra
y detalles sobre los costos y la entrega.
Gracias por su atención.
Recuerdos,
Jayne Jayne Constantino,
Comprador ZSL
Translation:
2008-08-13
Mr. Roberto Vejarano
I am interested to call me, and I want more
information about Zoomagic, I am a businessman,
I am business relationship with the store's National Zoo
in Chile and we are interested in their new product.
Ignacio Basauri
2008-08-13
Mr. Roberto Vejarano
I am interested to call me, and I want more
information about Zoomagic, I am a businessman,
I am business relationship with the store's National Zoo
in Chile and we are interested in their new product.
Ignacio Basauri
Translation:
Dear Mr. Roberto Vejarano:
From our Central Zoo in Mexico D.F. We are delighted
to its beautiful and educational puzzles Zoomagic,
please receive our congratulations and greetings,
we would buy the finished product,
contact us when this marketing.
A hug and good luck.
Daniel Uribe
Zoo Director
From our Central Zoo in Mexico D.F. We are delighted
to its beautiful and educational puzzles Zoomagic,
please receive our congratulations and greetings,
we would buy the finished product,
contact us when this marketing.
A hug and good luck.
Daniel Uribe
Zoo Director
►Para Leer con Nitidez y Ampliar Cualquier Documento...
Por Favor Haga Click, con el cursor sobre el documento que usted elija leer,
luego de hacer esto, usted verá que el documento, se reduce un poco, pero usted podrá Hacer Click de nuevo sobre él y de inmediato el documento se ampliará automáticamente, podrá leerlo nitidamente, inclusive imprimirlo, para leer otros documentos, haga Clic sobre la flecha azúl, de la barra del navegador, hacia atrás.
Para traducir las cartas escritas en INGLÉS, a su idioma o lenguaje, copie y transcriba los textos exáctamente en Word, luego péguelos, en www.Google.com , Haga Click en "Herramientas del idioma", elija el idioma a traducir, es todo.
Gracias por su amable interés en este nuevo negocio internacional.

INVITATION OF The AZA.ORG To ITS ANNUAL EVENT.









IN GOD I TRUST.
